Arthurian and Grail Poetry

PaGur or Arthur and Cai

Translation by Reverend Robert Williams
W.F.Skene's Four Ancient Books of Wales

What man is the porter?
Glewlwyd Gavaelvawr.
Who is the man that asks?
Arthur and the fair Cai.
How goes it with thee?
Truly the best men in the world.
Into my house thou shalt not come,
Unless thou prevailest.
I forbit it.
Thou shalt see it.
If Wythnaint were to go,
The three would be unlucky: --
Mabon son of Mydron,
The servant of Uthyr Pendragon;
Cysgaint, the son of Banon;
and Gwyn Godybrion.
Terrible were my servants
Defending their rights.
Manawydan, the son of Llyr,
Deep was his council.
Did not Manayd bring
Perforated shields from Trywruid?
And Mabon, son of Mellt,
Spotted the grass with blood?
And Anwas Adeiniog,
and Llwch Llawynnog---
Guardians were they
of Eiddyn Cymminiog,
A chieftan that patronized them.
He would have his will and make redress.
Cai entreated them,
While he killed every third person.
When Celli was lost,
Cuelli was found: and rejoiced
Cai, as long as he hewed down.
Arthur distributed gifts,
The blood trickled down.
In the hall of Awarnach,
Fighting with the hag,
he cleft the head of Palach.
In the fastness of Dissethach,
In Mynyd Eiddyn,
He contended with Cynvyn;
By the hundred there they fell.
There they fell by the hundred,
Before the accomplished Bedwyr.
On the strands of Trywruid,
Contending with Garwlwyd,
Brave was his disposition,
With sword and shield;
Vanity were the foremost men
Compared with Cai in the battle.
The sword in the battle
was unerring in his hand.
They were staunch commanders
Of the legion for the benefit of the country--
Bedwyr and Bridlaw;
Nine hundred would listen to them.
Six hundred gasping for breath
Would be the cost of attacking them.
Servants I have had,
Better it was when they were.
Before the chiefs of Emrais
I saw Cai in haste.
Booty for chieftans
Was Gwrhir among foes;
Heavy was his vengence,
Severe his advance.
When he drank from the horn,
He would drink with four.
To battle he would come
By the hundred woud he slaughter;
There was no day that would satisfy him.
Unmerited was the death of Cai.
Cai the fair and Llachau,
Battles did they sustain,
Before the pang of blue shafts.
In the heights of Ystavingon
Cai pierced nine witches.
Cai the fair went to Mona,
to devistate Llewon.
His shield was ready
Against Cath Palug
When people welcomed him.
Who pierced the Cath Palug?
Nine score before dawn
Would fall for its food.
Nine score chieftans....