Chretien De Troyes' Arthurian Romances
INTRODUCTION
By W. Wistar Comfort

Chretien De Troyes has had the
peculiar fortune of becoming the best known of the old French
poets to students of mediaeval literature, and of remaining
practically unknown to any one else. The acquaintance of students
with the work of Chretien has been made possible in academic
circles by the admirable critical editions of his romances
undertaken and carried to completion during the past thirty years
by Professor Wendelin Foerster of Bonn. At the same time the want
of public familiarity with Chretien's work is due to the almost
complete lack of translations of his romances into the modern
tongues. The man who, so far as we know, first recounted the
romantic adventures of Arthur's knights, Gawain. Yvain, Erec,
Lancelot, and Perceval, has been forgotten; whereas posterity has
been kinder to his debtors, Wolfram yon Eschenbach, Malory, Lord
Tennyson, and Richard Wagner. The present volume has grown out of
the desire to place these romances of adventure before the reader
of English in a prose version based directly upon the oldest form
in which they exist.
Such extravagant claims for
Chretien's art have been made in some quarters that one feels
disinclined to give them even an echo here. The modem reader may
form his own estimate of the poet's art, and that estimate will
probably not be high. Monotony, lack of proportion, vain
repetitions, insufficient motivation, wearisome subtleties, and
threatened, if not actual, indelicacy are among the most salient
defects which will arrest, and mayhap confound, the reader
unfamiliar with mediaeval literary craft. No greater service can
be performed by an editor in such a case than to prepare the
reader to overlook these common faults, and to set before him the
literary significance of this twelfth- century poet.
Chretien de Troyes wrote in
Champagne during the third quarter of the twelfth century. Of his
life we know neither the beginning nor the end, but we know that
between 1160 and 1172 he lived, perhaps as herald-at-arms
(according to Gaston Paris, based on "Lancelot"
5591-94) at Troyes, where was the court of his patroness, the
Countess Marie de Champagne. She was the daughter of Louis VII,
and of that famous Eleanor of Aquitaine, as she is called in
English histories, who, coming from the South of France in 1137,
first to Paris and later to England, may have had some share in
the introduction of those ideals of courtesy and woman service
which were soon to become the cult of European society. The
Countess Marie, possessing her royal mother's tastes and gifts,
made of her court a social experiment station, where these
Provencal ideals of a perfect society were planted afresh in
congenial soil. It appears from contemporary testimony that the
authority of this celebrated feudal dame was weighty, and widely
felt. The old city of Troyes, where she held her court, must be
set down large in any map of literary history. For it was there
that Chretien was led to write four romances which together form
the most complete expression we possess from a single author of
the ideals of French chivalry. These romances, written in
eight-syllable rhyming couplets, treat respectively of Erec and
Enide, Cliges, Yvain, and Lancelot. Another poem, "Perceval
le Gallois", was composed about 1175 for Philip, Count of
Flanders, to whom Chretien was attached during his last years.
This last poem is not included in the present translation because
of its extraordinary length of 32,000 verses, because Chretien
wrote only the first 9000 verses, and because Miss Jessie L.
Weston has given us an English version of Wolfram's wellknown
"Parzival", which tells substantially the same story,
though in a different spirit. To have included this poem, of
which he wrote less than one-third, in the works of Chretien
would have been unjust to him. It is true the romance of
"Lancelot" was not completed by Chretien, we are told,
but the poem is his in such large part that one would be
over-scrupulous not to call it his. The other three poems
mentioned are his entire. In addition, there are quite generally
assigned to the poet two insignificant lyrics, the pious romance
of "Guillaume d'Angleterre", and the elaboration of an
episode from Ovid's "Metamorphoses" (vi., 426- 674)
called "Philomena" by its recent editor (C. de Boer,
Paris, 1909). All these are extant and accessible. But since
"Guillaume d'Angleterre" and "Philomena" are
not universally attributed to Chretien, and since they have
nothing to do with the Arthurian material, it seems reasonable to
limit the present enterprise to "Erec and Enide",
"Cliges", "Yvain", and "Lancelot".
Professor Foerster, basing his
remark upon the best knowledge we possess of an obscure matter,
has called "Erec and Enide" the oldest Arthurian
romance extant. It is not possible to dispute this significant
claim, but let us make it a little more intelligible. Scholarship
has shown that from the early Middle Ages popular tradition was
rife in Britain and Brittany. The existence of these traditions
common to the Brythonic peoples was called to the attention of
the literary world by William of Malmesbury ("Gesta regum
Anglorum") and Geoffrey of Monmouth ("Historia regum
Britanniae") in their Latin histories about 1125 and 1137
respectively, and by the Anglo-Norman poet Wace immediately
afterward. Scholars have waged war over the theories of
transmission of the so-called Arthurian material during the
centuries which elapsed between the time of the fabled
chieftain's activity in 500 A.D. and his appearance as a great
literary personage in the twelfth century. Documents are lacking
for the dark ages of popular tradition before the Norman
Conquest, and the theorists may work their will. But Arthur and
his knights, as we see them in the earliest French romances, have
little in common with their Celtic prototypes, as we dimly catch
sight of them in Irish, Welsh, and Breton legend. Chretien
belonged to a generation of French poets who rook over a great
mass of Celtic folk-lore they imperfectly understood, and made of
what, of course, it had never been before: the vehicle to carry a
rich freight of chivalric customs and ideals. As an ideal of
social conduct, the code of chivalry never touched the middle and
lower classes, but it was the religion of the aristocracy and of
the twelfth-century "honnete homme". Never was
literature in any age closer to the ideals of a social class. So
true is this that it is difficult to determine whether social
practices called forth the literature, or whether, as in the case
of the seventeenth-century pastoral romance in France, it is
truer to say that literature suggested to society its ideals. Be
that as it may, it is proper to observe that the French romances
of adventure portray late mediaeval aristocracy as it fain would
be. For the glaring inconsistencies between the reality and the
ideal, one may turn to the chronicles of the period. Yet, even
history tells of many an ugly sin rebuked and of many a gallant
deed performed because of the courteous ideals of chivalry. The
debt of our own social code to this literature of courtesy and
frequent self-sacrifice is perfectly manifest.
What Chretien's immediate and
specific source was for his romances is of deep interest to the
student. Unfortunately, he has left us in doubt. He speaks in the
vaguest way of the materials he used. There is no evidence that
he had any Celtic written source. We are thus thrown back upon
Latin or French literary originals which are lost, or upon
current continental lore going back to a Celtic source. This very
difficult problem is as yet unsolved in the case of Chretien, as
it is in the case of the Anglo-Norman Beroul, who wrote of
Tristan about 1150. The material evidently was at hand and
Chretien appropriated it, without much understanding of its
primitive spirit, but appreciating it as a setting for the ideal
society dreamed of but not realised in his own day. Add to this
literary perspicacity, a good foundation in classic fable, a
modicum of ecclesiastical doctrine, a remarkable facility in
phrase, figure, and rhyme and we have the foundations for
Chretien's art as we shall find it upon closer examination.
A French narrative poet of the
twelfth century had three categories of subject-matter from which
to choose: legends connected with the history of France
("matiere de France"), legends connected with Arthur
and other Celtic heroes ("matiere de Bretagne"), and
stories culled from the history or mythology of Greece and Rome,
current in Latin and French translations ("matiere de Rome
la grant"). Chretien tells us in "Cliges" that his
first essays as a poet were the translations into French of
certain parts of Ovid's most popular works: the
"Metamorphoses", the "Ars Amatoria", and
perhaps the "Remedia Amoris". But he appears early to
have chosen as his special field the stories of Celtic origin
dealing with Arthur, the Round Table, and other features of
Celtic folk-lore. Not only was he alive to the literary interest
of this material when rationalised to suit the taste of French
readers; his is further the credit of having given to somewhat
crude folk-lore that polish and elegance which is peculiarly
French, and which is inseparably associated with the Arthurtan
legends in all modern literature. Though Beroul, and perhaps
other poets, had previously based romantic poems upon individual
Celtic heroes like Tristan, nevertheless to Chretien, so far as
we can see, is due the considerable honour of having constituted
Arthur's court as a literary centre and rallying- point for an
innumerable company of knights and ladies engaged in a
never-ending series of amorous adventures and dangerous quests.
Rather than unqualifiedly attribute to Chretien this important
literary convention, one should bear in mind that all his poems
imply familiarity on the part of his readers with the heroes of
the court of which he speaks. One would suppose that other
stories, told before his versions, were current. Some critics
would go so far as to maintain that Chretien came toward the
close, rather than at the beginning, of a school of French
writers of Arthurian romances. But, if so, we do not possess
these earlier versions, and for lack of rivals Chretien may be
hailed as an innovator in the current schools of poetry.
And now let us consider the
faults which a modern reader will not be slow to detect in
Chretien's style. Most of his salient faults are common to all
mediaeval narrative literature. They may be ascribed to the
extraordinary leisure of the class for whom it was composed -- a
class which was always ready to read an old story told again, and
which would tolerate any description, however detailed. The
pastimes of this class of readers were jousting, hunting, and
making love. Hence the preponderance of these matters in the
literature of its leisure hours. No detail of the joust or hunt
was unfamiliar or unwelcome to these readers; no subtle arguments
concerning the art of love were too abstruse to delight a
generation steeped in amorous casuistry and allegories. And if
some scenes seem to us indelicate, yet after comparison with
other authors of his times, Chretien must be let off with a light
sentence. It is certain he intended to avoid what was indecent,
as did the writers of narrative poetry in general. To appreciate
fully the chaste treatment of Chretien one must know some other
forms of mediaeval literature, such as the fabliaux, farces, and
morality plays, in which courtesy imposed no restraint. For our
poet's lack of sense of proportion, and for his carelessness in
the proper motivation of many episodes, no apology can be made.
He is not always guilty; some episodes betoken poetic mastery.
But a poet acquainted, as he was, with some first-class Latin
poetry, and who had made a business of his art, ought to have
handled his material more intelligently, even in the twelfth
century. The emphasis is not always laid with discrimination, nor
is his yarn always kept free of tangles in the spinning.
Reference has been made to
Chretien's use of his sources. The tendency of some critics has
been to minimise the French poet's originality by pointing out
striking analogies in classic and Celtic fable. Attention has
been especially directed to the defence of the fountain and the
service of a fairy mistress in "Yvain", to the
captivity of Arthur's subjects in the kingdom of Gorre, as
narrated in "Lancelot", reminding one so insistently of
the treatment of the kingdom of Death from which some god or hero
finally delivers those in durance, and to the reigned death of
Fenice in "Cliges", with its many variants. These
episodes are but examples of parallels which will occur to the
observant reader. The difficult point to determine, in speaking
of conceptions so widespread in classic and mediaeval literature,
is the immediate source whence these conceptions reached
Chretien. The list of works of reference appended to this volume
will enable the student to go deeper into this much debated
question, and will permit us to dispense with an examination of
the arguments in this place. However, such convincing parallels
for many of Chretien's fairy and romantic episodes have been
adduced by students of Irish and Welsh legend that one cannot
fail to be impressed by the fact that Chretien was in touch,
either by oral or literary tradition, with the populations of
Britain and of Brittany, and that we have here his most immediate
inspiration. Professor Foerster, stoutly opposing the so-called
Anglo-Norman theory which supposes the existence of lost
Anglo-Norman romances in French as the sources of Chretien de
Troyes, is, nevertheless, well within the truth when he insists
upon what is, so far as we are concerned, the essential
originality of the French poet. The general reader will to-day
care as little as did the reader of the twelfth century how the
poet came upon the motives and episodes of his stories, whether
he borrowed them or invented them himself. Any poet should be
judged not as a "finder" but as a "user" of
the common stock of ideas. The study of sources of mediaeval
poetry, which is being so doggedly carried on by scholars, may
well throw light upon the main currents of literary tradition,
but it casts no reflection, favourable or otherwise, upon the
personal art of the poet in handling his stuff. On that count he
may plead his own cause before the jury.
Chretien's originality, then,
consists in his portrayal of the social ideal of the French
aristocracy in the twelfth century. So far as we know he was the
first to create in the vulgar tongues a vast court, where men and
women lived in conformity with the rules of courtesy, where the
truth was told, where generosity was open-handed, where the weak
and the innocent were protected by men who dedicated themselves
to the cult of honour and to the quest of a spotless reputation.
Honour and love combined to engage the attention of this society;
these were its religion in a far more real sense than was that of
the Church. Perfection was attainable under this code of ethics:
Gawain, for example, was a perfect knight. Though the ideals of
this court and those of Christianity are in accord at many
points, vet courtly love and Christian morality are
irreconcilable. This Arthurian material, as used by Chretien, is
fundamentally immoral as judged by Christian standards. Beyond
question, the poets and the public alike knew this to be the
case, and therein lay its charm for a society in which the actual
relations or the sexes were rigidly prescribed by the Church and
by feudal practice, rather than by the sentiments of the
individuals concerned. The passionate love of Tristan for Iseut,
of Lancelot for Guinevere, of Cliges for Fenice, fascinate the
conventional Christian society of the twelfth century and of the
twentieth century alike, but there-is only one name among men for
such relations as theirs, and neither righteousness nor reason
lie that way. Even Tennyson, in spite of all he has done to
spiritualise this material, was compelled to portray the
inevitable dissolution and ruin of Arthur's court. Chretien well
knew the difference between right and wrong, between reason and
passion, as the reader of "Cliges" may learn for
himself. Fenice was not Iseut, and she would not have her Cliges
to be a Tristan. Infidelity, if you will, but not "menage a
trois". Both "Erec" and "Yvain" present
a conventional morality. But "Lancelot" is flagrantly
immoral, and the poet is careful to state that for this
particular romance he is indebted to his patroness Marie de
Champagne. He says it was she who furnished him with both the
"matiere" and the "san", the material of the
story and its method of treatment.
Scholars have sought to fix the
chronology of the poet's works, and have been tempted to
speculate upon the evolution of his literary and moral ideas.
Professor Foerster's chronology is generally accepted, and there
is little likelihood of his being in error when he supposes
Chretien's work to have been done as follows: the lost
"Tristan" (the existence of which is denied by Gaston
Paris in "Journal des Savants", 1902, pp. 297 f.),
"Erec and Enide", "Cliges",
"Lancelot", "Yvain", "Perceval".
The arguments for this chronology, based upon external as well as
internal criticism, may be found in the Introductions to
Professor Foerster's recent editions. When we speculate upon the
development of Chretien's moral ideas we are not on such sure
ground. As we have seen, his standards vary widely in the
different romances. How much of this variation is due to chance
circumstance imposed by the nature of his subject or by the taste
of his public, and how much to changing conviction it is easy to
see, when we consider some contemporary novelist, how dangerous
it is to judge of moral convictions as reflected in literary
work. "Lancelot" must be the keystone of any theory
constructed concerning the moral evolution of Chretien. The
following supposition is tenable, if the chronology of Foerster
is correct. After the works of his youth, consisting of lyric
poems and translations embodying the ideals of Ovid and of the
school of contemporary troubadour poets, Chretien took up the
Arthurinn material and started upon a new course.
"Erec" is the oldest Arthurinn romance to have survived
in any language, but it is almost certainly not the first to have
been written. It is a perfectly clean story: of love,
estrangement, and reconciliation in the persons of Erec and his
charming sweetheart Enide. The psychological analysis of Erec's
motives in the rude testing of Enide is worthy of attention, and
is more subtle than anything previous in French literature with
which we are acquainted. The poem is an episodical romance in the
biography of an Arthurinn hero, with the usual amount of space
given to his adventures. "Cliges" apparently connects a
Byzantine tale of doubtful origin in an arbitrary fashion with
the court of Arthur. It is thought that the story embodies the
same motive as the widespread tale of the deception practised
upon Solomon by his wife, and that Chretien's source, as he
himself claims, was literary (cf. Gaston Paris in "Journal
des Savants", 1902, pp. 641-655). The scene where Fenice
feigns death in order to rejoin her lover is a parallel of many
others in literary history, and will, of course, suggest the
situation in Romeo and Juliet. This romance well illustrates the
drawing power of Arthur's court as a literary centre, and its use
as a rallying-point for courteous knights of whatever extraction.
The poem has been termed an "Anti-Tristan", because of
its disparaging reference to the love of Tristan and Iseut,
which, it is generally supposed, had been narrated by Chretien in
his earlier years. Next may come "Lancelot", with its
significant dedication to the Countess of Champagne. Of all the
poet's work, this tale of the rescue of Guinevere by her lover
seems to express most closely the ideals of Marie's court ideals
in which devotion and courtesy but thinly disguise free love.
"Yvain" is a return to the poet's natural bent, in an
episodical romance, while "Perceval" crowns his
production with its pure and exalted note, though without a touch
of that religious mysticism which later marked Wolfram yon
Eschenbach's "Parzival". "Guillaime
d'Angleterre" is a pseudo-historical romance of adventure in
which the worldly distresses and the final reward of piety are
conventionally exposed. It is uninspired, its place is difficult
to determine, and its authorship is questioned by some. It is
aside from the Arthurian material, and there is no clue to its
place in the evolution of Chretien's art, if indeed it be his
work.
A few words must be devoted to
Chretien's place in the history of mediaeval narrative poetry.
The heroic epic songs of France, devoted either to the conflict
of Christendom under the leadership of France against the
Saracens, or else to the strife and rivalry of French vassals
among themselves, had been current for perhaps a century before
our poet began to write. These epic poems, of which some three
score have survived, portray a warlike, virile, unsentimental
feudal society, whose chief occupation was fighting, and whose
dominant ideals were faith in God, loyalty to feudal family ties,
and bravery in battle. Woman's place is comparatively obscure,
and of love-making there is little said. It is a poetry of
vigorous manhood, of uncompromising morality, and of hard knocks
given and taken for God, for Christendom, and the King of France.
This poetry is written in ten- or twelve- sylabble verses
grouped, at first in assonanced, later in rhymed,
"tirades" of unequal length. It was intended for a
society which was still homogeneous, and to it at the outset
doubtless all classes of the population listened with equal
interest. As poetry it is monotonous, without sense of
proportion, padded to facilitate memorisation by professional
reciters, and unadorned by figure, fancy, or imagination. Its
pretention to historic accuracy begot prosaicness in its approach
to the style of the chronicles. But its inspiration was noble,
its conception of human duties was lofty. It gives a realistic
portrayal of the age which produced it, the age of the first
crusades, and to this day we would choose as our models of
citizenship Roland and Oliver rather than Tristan and Lancelot.
The epic poems, dealing with the pseudo-historical characters who
had fought in civil and foreign wars under Charlemagne, remained
the favourite literary pabulum of the middle classes until the
close of the thirteenth century. Professor Bedier is at present
engaged in explaining the extraordinary hold which these poems
had upon the public, and in proving that they exercised a
distinct function when exploited by the Church throughout the
period of the crusades to celebrate local shrines and to promote
muscular Christianity. But the refinement which began to
penetrate the ideals of the French aristocracy about the middle
of the twelfth century craved a different expression in narrative
literature. Greek and Roman mythology and history were seized
upon with some effect to satisfy the new demand. The "Roman
de Thebes", the "Roman d'Alexandre", the
"Roman de Troie", and its logical continuation, the
"Roman d'Eneas", are all twelfth- century attempts to
clothe classic legend in the dress of mediaeval chivalry. But
better fitted to satisfy the new demand was the discovery by the
alert Anglo-Normans perhaps in Brittany, perhaps in the South of
England, of a vast body of legendary material which, so far as we
know, had never before this century received any elaborate
literary treatment. The existence of the literary demand and this
discovery of the material for its prompt satisfaction is one of
the most remarkable coincidences in iiterary history. It would
seem that the pride of the Celtic populations in a Celtic hero,
aided and abetted by Geoffrey of Monmouth, who first showed the
romantic possibilities of the material, made of the obscure
British chieftain Arthur a world conqueror. Arthur thus became
already in Geoffrey's "Historia regum Britaniae" a
conscious protagonist of Charlemagne and his rival in popularity.
This grandiose conception of Arthur persisted in England, but
this conception of the British chieftain did not interest the
French. For Chretien Arthur had no political significance. He is
simply the arbiter of his court in all affairs of justice and
courtesy. Charlemagne's very realistic entourage of virile and
busy barons is replaced by a court of elegant chevaliers and
unemployed ladies. Charlemagne's setting is historical and
geographical; Arthur's setting is ideal and in the air. In the
oldest epic poems we find only God- fearing men and a few
self-effacing women; in the Arthurian romances we meet gentlemen
and ladies, more elegant and seductive than any one in the epic
poems, but less fortified by faith and sense of duty against vice
because breathing an enervating atmosphere of leisure and
decadent morally. Though the Church made the attempt in
"Parzival", it could never lay its hands so effectively
upon this Celtic material, because it contained too many elements
which were root and branch inconsistent with the essential
teachings of Christianity. A fleeting comparison of the noble end
of Charlemagne's Peers fighting for their God and their King at
Ronceval with the futile and dilettante careers of Arthur's
knights in joust and hunt, will show better than mere words where
the difference lies.
The student of the history of
social and moral ideals will find much to interest him in
Chretien's romances. Mediaeval references show that he was held
by his immediate successors, as he is held to-day when fairly
viewed, to have been a master of the art of story-telling. More
than any other single narrative poet, he was taken as a model
both in France and abroad. Professor F. M. Warren has set forth
in detail the finer points in the art of poetry as practised by
Chretien and his contemporary craftsmen (see "Some Features
of Style in Early French Narrative Poetry, 1150-1170¯ in
"Modern Philology", iii., 179-209; iii., 513-539; iv.,
655-675). Poets in his own land refer to him with reverence, and
foreign poets complimented him to a high degree by direct
translation and by embroidering upon the themes which he had made
popular. The knights made famous by Chretien soon crossed the
frontiers and obtained rights of citizenship in counties so
diverse as Germany, England, Scandinavia, Holland, Italy, and to
a lesser extent in Spain and Portugal. The inevitable tendency of
the fourteenth and fifteenth centuries to reduce poetry to prose
affected the Arthurian material; vast prose compilations finally
embodied in print the matter formerly expressed in verse, and it
was in this form that the stories were known to later generations
until revived interest in the Middle Ages brought to light the
manuscripts in verse.
Aside from certain episodes of
Chretien's romances, the student will be most interested in the
treatment of love as therein portrayed. On this topic we may hear
speaking the man of his time. "Cliges" contains the
body of Chretien's doctrine of love, while Lancelot is his most
perfect lover. His debt to Ovid has not yet been indicated with
sufficient preciseness. An elaborate code to govern sentiment and
its expression was independently developed by the troubadours of
Provence in the early twelfth century. These Provencal ideals of
the courtly life were carried into Northern France partly as the
result of a royal marriage in 1137 and of the crusade of 1147,
and there by such poets as Chretien they were gathered up and
fused with the Ovidian doctrine into a highly complicated but
perfectly definite statement of the ideal relations of the sexes.
Nowhere in the vulgar tongues can a better statement of these
relations be found than in "Cliges."
So we leave Chretien to speak
across the ages for himself and his generation. He is to be read
as a story-teller rather than as a poet, as a casuist rather than
as a philosopher. But when all deductions are made, his
significance as a literary artist and as the founder of a
precious literary tradition distinguishes him from all other
poets of the Latin races between the close of the Empire and the
arrival of Dante.
|
|